The Voice of Events | Asha-Eade Green

RO: Spune-ne puțin despre jobul tău/cu ce te ocupi.

EN: Describe a bit about what you are doing/what your job role is?

EN: Head of Events at Coventry Cathedral, it’s about managing, producing and programming secular events across two 2,000 capacity Grade 1 listed venues. Diversify the audiences to develop a national and international reach whilst serving our community.

RO: Head of Events la Coventry Cathedral, e despre gestionarea, producerea si programarea evenimentelor non-religioase din 2 localuri cu capacitate de 2000 de oameni, incadrata ca Grade 1* [*recunoscute in Anglia drept cladiri de interes exceptional]. Diversificarea audientei pentru a atrage interes national si international, in timp ce ne ajutam comunitatea.

RO: Care e partea ta preferată în evenimente?

EN: What is your favourite part about events?

EN: No two days are the same!! I can’t believe people can go to work everyday with jobs that are…the different people you get to meet and work with across exciting projects, 20 minutes in to a show where you’ve ironed out all of the problems and you just get to take it in for a minute before something goes wrong or you remember you’ve got to put everything back to ‘normal’ and clean.

RO: Nicio zi nu este la fel! Nu pot sa cred ca oamenii pot merge la munca zilnic in roluri in care nu este asa… diversi oameni pe care ii intalnesti si cu care lucrezi in proiecte captivante, cele 20 de minute dintr-un show cand crezi ca ai scapat de toate problemele si incepi sa intelegi totul pentru un moment inainte ca ceva rau sa se intample, sau cand iti amintesti ca trebuie sa pui totul inapoi la starea de “normal” si curat.

RO: Care e cea mai întâlnită provocare în evenimentele pe care le organizezi?

EN: What is the most common challenge in the events you run?

EN: The long hours, even though thanks to COVID there aren’t any long hours needing to be done so it’s hard to even remember what they’re like but oh boy they’re real. Managing clients expectations, an event might’ve been something they were working towards for a year, so they’re stressed and snappy and in our wider programme it might be something very small and frankly irrelevant so finding the energy to make them feel valued whilst you’re being treated like poo..then finding the energy again the next day for a new client and on and on.

RO: Turele foarte lungi de lucru, desi din cauza COVID nu mai e cazul de asa ceva deci e greu sa-mi reamintesc cum e dar o, Doamne, sunt reale. Gestionarea asteptarilor clientilor. Un eveniment poate fi ceva la care ei au muncit pentru un an, sunt stresati si irascibili, iar in grila noastra de evenimente se poate sa fie ceva micut si chiar irelevant, deci gasitul energiei pentru a-i face sa se simta importanti in timp ce tu esti tratat ca naiba.. apoi gasitul energiei din nou urmatoarea zi pentru un nou cilent si tot asa.

RO: Spune-ne o problemă de mediu care ți se pare relevantă pentru industrie și cum crezi că o putem aborda.

EN: Tell us about an environmental concern you find most relevant in events and how you think we can adress it.

EN: ALL OF IT! How do we measure its worth against the environmental damage? Catering has lots to food waste that you can’t give away, bars have all of the plastic cups as a licensing condition is to decant from bottles so you’ve got double waste. Marketing involves a lot of paper collateral and I think it needs to come down to councils providing efficient marketing opportunities like a city wide programme so we aren’t all doubling up on print, or good visible locations to put out posters so you aren’t printing 1,000 flyers with the same impact if someone can just take a photo of it on their phone. Touring shows with huge vehicles driving around kit when they could support local independent suppliers or a venue that is well equipped enough to eliminate the need for this entirely. Don’t even get me started on cleaning but the products that we use are very dangerous for the staff cleaning but that’s just an expectation, what happens to all of the chemicals when you pour them down the sink at the end so the financial breathing room to be able to invest in eco cleaning products that won’t damage the environment.

RO: TOTUL! Cum putem masura valoarea [unui eveniment] luand in considerare daunele aduse mediului? Catering-ul contribuie mult prin risipa de mancare, barurile au toate pahare de plastic din cauza condițiilor legale de a decanta din sticle, astfel încât se obtin deseuri in cantitate dubla. Marketingul implică o gramada de hârtie și cred că tine de administratiile publice să ofere oportunități eficiente de marketing, cum ar fi un program al evenimentelor orasului distribuit la scară largă, astfel încât sa nu ne dublăm printurile intre organizatorii din aceeasi comunitate. Sau locații bune, vizibile, pentru afișe, astfel încât să nu tiparim 1.000 de pliante cu același impact dacă cineva poate face doar o fotografie cu acesta pe telefonul său. Spectacole cu vehicule uriașe care isi cara peste tot echipamentul atunci când ar putea susține furnizori independenți locali sau un local suficient de bine echipat pentru a elimina aceasta necesitate. Ca sa nu mai zic de curatenie. Produsele pe care le folosim care sunt foarte periculoase pentru personalul care le foloseste la curatenie si ce se întâmplă cu toate substanțele chimice atunci când le arunci pe chiuvetă la sfârșit? E nevoie de mai multa intelegere in zona financiară pentru a putea investi în produse de curățare ecologică care nu vor dăuna mediului.

 

RO: Trei instrumente de ajutor in jobul tău.

EN: Three tools that help in your job.

EN: Great team. Someone who knows more than you on speed dial. Positive attitude.

RO: Super echipa. Cineva care stie mai mult decat tine pe apelare rapida. Atitudine pozitiva.

 

RO: Evenimentul tău preferat din toate timpurile.

EN: Your favourite event ever.

EN: Ermmmmmm maybe Where Light Falls in the Cathedral Ruins with over 15,000 attendees over 3 evenings. A combination of poetry written with community members, projections and archival images. The tech team were pretty cute too..

RO: Aaaaa poate Where Light Falls in Ruinele Catedralei cu peste 15,000 de participanti in cursul a 3 seri. O combinatie intre poezie scrisa cu membri din comunitate, proiectii si imagini din arhive. Echipa tehnica a fost destul de draguta, de asemenea…

Where Light Falls @Coventry Cathedral

 

RO: Cum te descurci cu orele lungi de muncă si zilele stresante? Sfaturi de relaxare?

EN: How do you deal with long shifts and stressful days? Any relaxation tips?

EN: Just breathe. Crying is fine. Having a team that you can laugh with when it all goes wrong. Yoga. Remembering IT IS WHAT IT IS.

RO: Respira. E ok sa plangi. Sa ai o echipa cu care te poti amuza cand totul merge prost. Yoga. Sa iti amintesti ca E CEEA CE E.

 

RO: În cele din urmă, un sfat pentru cei care și-ar dori să devină parte din industria asta. Care este acel ceva pe care trebuie să îl ai dacă lucrezi în evenimente?

EN: Lastly, one word of advice for those who may want to become part of this industry. What is one thing you must have if you work in events?

EN: JUST HAVE FUN!!! You just need to have drive, nothing gets done without you making it happen.

RO: DISTREAZA-TE! Trebuie doar sa ai initiativa, nimic nu se va intampla fara ca tu sa faci sa se intample.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *